02:50

Madre de Dios
Навеяно постом Зуи про английский и школьников.

Вы даже не подозреваете, как нам повезло, что русский у нас всё-таки родной. Чем дольше изучаю методику преподавания русского, как иностранного, тем больше убеждаюсь, что 30% слов образуется/склоняется/спрягается/ и т.д. согласно определенным правилам, 50% это исключения из всех правил, которые стоит запомнить и оставшиеся 20% это особый случай, короче делайте с ними что хотите, может быть вас поймут. Нам-то что, мы с русским языком управляемся чисто интуитивно, к тому же благозвучие играет важную роль - плохо звучит, значит что-то не так.
Взять хотя бы простейшее - образование множественного числа существительных. О правильной расстановке ударений я не говорю, ибо ударения в русском для иностранца это нечто непостижимое, но приблизительная табличка без нюансов занимает лист А4 с двух сторон. Допустим первым пунктом идут существительные мужского рода с нулевым окончанием и твёрдым согласным и ч, щ на конце - стол, пол, внук, борщ, морж и т.п. Множественное число образуется путём добавления окончания -ы и после г, к, х, ч, щ, ш, ж -и. Казалось бы всё просто. Но не тут-то было. В отдельную группу выделяют односложные существительные (ага, а все предыдущие у нас были типа не односложные, как же! :3 ) стул, муж, брат и иже с ними, которые образуют множественное число путём добавления разделительного мягкого знака и оканчания -я. То есть вот ты тут попробуй объясни иностранцу почему сват и брат во множественном числе сваты и братья, а не браты и сватья и не столья и стулы. И главное, объяснять не стоит, ибо тут никакого правила по сути, просто так есть. Ну или вот город и огород - городА и огородЫ, ладно, иногда умные люди говорят, что слово «город» исключение, или умудряются увидеть там влияние ударения, или еще что-нибудь несусветное. А вот как быть со «стог и срок»? Слова сами по себе одинаковые, но во множественном числе «стога и сроки», а не наоборот.
Со средним родом вообще мрак. Наша преподша однажды заикнулась, что латышам, например, стоит запоминать какие именно слова в русском языке среднего рода. Ага, как же.
Вообще это русские школы учат три склонения. Иностранцы учать штук шесть по-моему.

Но зато у нас всё предельно просто с транскрипцией. 2 позиции гласных, 3 ассимиляции согласных, абсолютный конец слова и упрощение, вон в том же латышском односложное слово в зависимости от одной из трёх интонаций имеет три разных значения. Про английский и их транскрипции лучше буду молчать, мне какой-то тест по фонетике в среду предстоит, да поможет мне Господь.

С наступившей наконец весной вас. Будте грамотными, гордитесь великим и могучим русским языком и читайте русскую классику. :-D

Комментарии
01.03.2011 в 08:52

say it in daylight
я ссылку на этот пост себе в коммент кину, ибо ДА! :friend2:
02.03.2011 в 00:03

Эшелон готов. Все пьяны. (с) Булгаков М.
Будте грамотными
Специально? :gigi:

Я бы нисколько не хотела изучать русский в качестве иностранного, в нём логики почти никакой нет. :bat2:
02.03.2011 в 00:54

Madre de Dios
Feliche
Специально! Хотя вокруг все грамотные, что так радует, так радует.
Логика есть в математике. А в языке кругом нюансы. В русском их очень много, поэтому сложный. Вроде всё как бы понятно, а как копнёшь, так всё. Главное, что в английском наоборот. На первый взгляд сложно, но главное не перемудрить и всё сразу оказывается просто и понятно.
02.03.2011 в 19:07

Эшелон готов. Все пьяны. (с) Булгаков М.
Jetsam J. Но не зная в подробностях, что меня ждёт в изучении какого-либо языка, я бы за этот язык взялась, но русский! Зная русский и зная его большое количество несуразиц, непоследовательностей, рэндома, я бы ни за что его не стала изучать, это же мозг, мозг убивать!
А как у вас те ребята, чей русский не родной, справляются? Давно ли они изучают его?
02.03.2011 в 19:29

Madre de Dios
Feliche
Изучали с вроде с седьмого класса в школе, то есть лет пять кое-как. Кто-то еле знает буквы, с горем пополам читают, кое-как говорят. Еще у нас поганая училка, а в общем им конечно очень сложно.
02.03.2011 в 19:48

Эшелон готов. Все пьяны. (с) Булгаков М.
Jetsam J. Ой как я им не завидую. :-/
04.03.2011 в 20:33

человеческое сердце
я как-то даже не подозревала, что руссиш такой сложный О__О
04.03.2011 в 21:49

Madre de Dios
человеческое сердце
Гугл говорит, что самые сложные Датский, Финский, Русский, Венгерский, Японский и еще там несколько.
Китайский с корейским видимо вообще вне конкуренции.:crznope:
04.03.2011 в 22:40

человеческое сердце
и древнекитайский :-D

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии
Получать уведомления о новых комментариях на E-mail